当前位置:首页文史哲学论文语言文学 → 文章内容

日语语言文学中的中国文化探究

减小字体 增大字体 作者:翟小华  来源:本站整理  发布时间:2020-1-4 9:10:31


 [摘 要]日本语言与我国语言有极其深厚的历史渊源,这不仅是受到历史文化背景的影响,也与两个国家的地域分布、文化传播等存在直接的联系。因此,在对中日两国语言文化进行探究的过程中,可以选取日本语言文学中的中国文化作为切入点,针对其中涉及内容进行解析,形成对中日文化关系的全新认识。对日语语言文学中中国文化进行探究,在解析日语语言文学特点的前提下,对日语语言文学中涉及内容进行系统论述,力求能为民族文化的国际化发展提供有价值的参考。 
  [关  键  词]日语;语言文学;中国文化 
  日本语言文化与中国语言文化存在极大的关联,这些关联从文化习惯、民族风俗以及人文素养等角度得到体现。因此在对中国民族文化进行研究的过程中,可以从日语语言文学入手,对其中涉及的中国文化进行适当解析,确保能形成对中日文化关系更加全面系统的认识,促进我国民族文化更好传承,助力中日文化交流取得更为显著的成果,为我国文化的国际化传播提供理论参照。 
  一、日语语言文学的特点 
  日语语言文学的发展受到中国文化和西方国家文化的双重影响,在长时间的发展过程中形成了特色文化体系,彰显出全新的文化魅力。在研究实践中为了能对日语语言文学中的中国文化进行解析,要先对日语语言文学的特点进行明确,确保能对中国文化在日语语言文学中的发展其形成全新的认识。细化解读日语语言文学的特点,发现集中从三个方面得到体现:其一,社会化特征相对较为明显,在日语语言文学创作方面,往往会结合社会背景进行创新,将社会变迁和历史文化的发展融入文学创作中,体现文化的时代性特点。而日本国家的发展受到中国的影响相对较为明显,因此在文学作品中对日本社会变迁的表述,实质上也能体现出中国文化的特色[1]。其二,语言标记特征较为明显。从日语语言文学的发展历程看,中国文化是日本文化的起源,因此日语语言文学创作的部分语言和词汇,体现出对中国文化的借鉴和应用。其三,能彰显浓郁的家庭文化理念,在日语语言文学中往往会以家庭为中心展开论述,歌颂家园为主题的文学创作相对较多,彰显出渴望回归家园的情感,这也能体现出中国文化在日语语言文学中的渗透。 
  二、日语语言文学中的中国文化内容 
  中国文化对日语语言文学产生的影响相对较为显著,在中日两国的文化交流中,中国文化对日语语言文学的影响从不同的角度得到体现,极大丰富了日语语言文学的内容,使其能展现出国际化发展特色。结合日语语言文学内容对中国文化的体现进行具体分析,发现日语语言文学中的中国文化能从不同的角度得到体现,需要选取合适的切入点进行探究。 
  (一)日语语言文学中的中国谚语 
  谚语是中国文化体系中较为重要的组成部分,在民间文学中流传相对较为广泛,在现代社会仍然发挥着极其重要的作用。对日语语言文学进行长期系统研究后,发现在部分日语语言文学作品中,日语术语往往会对中国谚语进行借鉴和应用,使日语语言文学作品带有一定的中国文化特色。如在部分文学作品中可以看到对“青菜に塩”日本俗语的应用,具体表示青菜在盐的作用下会失去水分逐渐打蔫,这实质上是对中国俗语内容“无精打采”的另一种转述。同时,在日本俗语“馬の耳に念仏”中,也带有中国汉字“马、耳、念”等,对这一个字进行猜想,能联想出“冲着马耳朵念佛”的意思,这其实是对中国俗语中“对牛弹琴”的另一种表达。此外,中国谚语在日语语言文学中的应用也从日语中对句子的重新组合角度得到体现,如在日语俗语中“一葉落ちて天下の秋を知る”,实际上是对中国汉字中“一叶落、天下、秋、知”进行提取和重新排列组合后形成的,主要是对“一叶落知天下秋”中国谚语的重新表述[2]。从上述案例中能看出中国文化在日语语言文学中得到较多的体现,中国文化与日语语言文学之间存在一衣带水的关系,日语语言中能实现对中国文化特征的进一步彰显。 
  (二)日语语言文学中的中国诗词 
  中国诗词文化历史悠久、博大精深,在长时间的发展过程中对诸多国家的文学发展产生了重要影响。在日语语言文学中,对中国诗词文化进行了应用,能看出中国文化在日本的传播以及对日语语言文学产生的重要影响。如在日语语言文学中对中国文化的吸收和翻译方面,就保留了中国诗词文化特色,以《登幽州台歌》(陈子昂)的日本翻译为例进行分析,在“幽州の台に登る歌——前に古人を見ず/後に来者を見ず/天地の悠悠たるを念ひ/独り愴然として涕下る”几句中,日语语言文学基本保留了中国诗词的原貌,并使用日语语言进行适当的修饰,实质上并未改变中国诗词文化的特殊文化内涵。由此能看出,在日语语言文学的发展过程中,吸收借鉴中国传统诗词文化,并对中国诗词文化中经典的部分加以保留,将中日两国文学文化深刻的关系充分反映出来,对中国文化在现代社会的良好传承和传播具有极其重要的借鉴意义。 
  三、日语语言文学中的中国文化解析 
  对日语语言文学中的中国文化进行研究,要想形成对中国文化传播的深刻認识,要对具体的文化内容进行系统的解析,逐步形成对日语语言文学中中国文化发展和传承情况的全新认识,为更好地研究日语语言文学与中国文化的关系奠定基础[3]。 
  (一)中国文化表现 
  中国文化历史积淀相对较为深厚,在长时间的发展过程中对日语语言文学产生了全方位、多层次的影响,从大众的语言习惯、文学创作等角度都能得到充分的体现。对日语语言文学进行深层次解析,能看出在日语语言文学的形成过程中,我国文化以系统性的理念融入文学文化体系中,使日语语言文学呈现出独特的形象视觉形式。通过对日语语言文学涉及的中国文化内容实施全方位的分析和解读,可以看出任何时期日语语言文学关于中国文化的论述实际上都注重彰显中国文化平和、安宁的形象和立场,是中国文化在日本文化体系中作为一种生活状态、理想追求的直接体现[4]。近代日本遭受西方的侵袭,对日语语言文学文化的发展产生了重要的影响,在日本被迫实施全方位改革的情况下,对中国文化的向往和追求达到制高点,在一定程度上使现代日语语言文学文化体系中表现出对中国文化的积极借鉴思维,能看出中国文化对日语语言文学发展产生的巨大促进作用。   (二)中国文化缩小现象 
  从中国文化的整体范畴看,其具有内涵较为丰富的特点,并且中国文化的内容多种多样,在不同的领域具有相对广泛的分布。但是在日语语言文学体系中,对中国文化的描述和诠释,存在片面性、无法全方位解析的情况,研究视角也不够全面,导致中国文化在日语语言文学中的呈现体现出缩小化的特点。简单地说就是日语语言文学中对中国文化的描述并非具有宏观性的特征,而是一种从微观视角对文化的片面化解读,文化缩小的问题相对较为明显。因此在对日语语言文学中中国文化进行研究和解析的过程中,要对中国文化的缩小化表达进行系统解析,结合日语语言文学的特点对中国文化在日本的傳播形成全新的认识,为更加深入探究中国文化的国际化传播和发展奠定基础[5]。 
  (三)中国文化创造 
  日语语言文学中的文化内容与中国文化具有一定的相似性,文化内容相对较为复杂,在日语语言文学吸收和借鉴中国文化的过程中,融合日本民族对文化的偏好以及发展日语语言文学的现实需求,对中国文化进行了适当的创新,从表现手法、论述结构等不同的角度对中国文化进行诠释,为文化的多元化交流和发展提供了相应的原动力[6]。简单地说就是在日语语言文学发展过程中,不仅对中国文化进行吸收和借鉴,还在学习中国特色文化的前提下,融入日本环境特色构筑相应的文化环境

[1] [2]  下一页